Sunday, May 26, 2024

మంచు కప్పిన అడవిలో ఒక  సాయంకాలం

ఎవనిదీ వనసీమ ఎరుగుదు నిజమ్ము

పల్లెపట్టున లెమ్ము వాని గేహమ్ము

ఆద్యంత మీ విపిన మావరించిన మంచు

ఆగి తిలకింపగా అతడెట్లు గుర్తించు;

ఏడ వనవాసముల జాడయే లేక

అశ్వమునకీ  విడిది అచ్చెరువు గాక

కాసారమున నీరు గడ్డగట్టిన చోట

శీత సంధ్యాటవిని చిమ్మచీకటి పూట;

బుజ్జాయి గుఱ్ఱమ్ము గజ్జలను కదుపు

కలదె పొరపాటంచు గలగలలు సలుపు

వినపడని వీటిలో వేరొండు శబ్దమ్ము

పరతెంచు మారుతము, కురియు నీహారమ్ము;

ఇవి రమ్య తిమిరాంధ నీరంధ్ర గహనాలు

కాని నే నెరవేర్ప కలవు వాగ్దానాలు

పయనించవలె మైళ్ళు పవళించు మునుపు

పయనించవలె మైళ్ళు పవళించు మునుపు:

నివర్తి మోహన్ కుమార్

(అమెరికన్ కవి రాబర్ట్ ఫ్రాస్ట్ Stopping by the woods on a snowy evening కవితకు అనువాదం)

Stopping by the woods on a snowy evening

Whose woods these are I think I know

His house is in the village though

He will not see me Stopping here

To watch his woods fill up with snow;

My little horse must think it queer

To stop without a farm house near

Between the woods and the frozen lake

The darkest evening of the year;

He gives his harness bells a shake

To ask if there is some mistake

The only other sound is the sweep

Of easy wind and downy flake

The woods are lovely, dark and deep

But I have promises to keep

And miles to go before I sleep

And miles to go before I sleep:

Robert Frost

Mohan Kumar Nivarti
Mohan Kumar Nivarti
నివర్తి మోహన్ కుమార్. జననం 26 ఆగస్టు 1950, నంద్యాల. వృత్తి రీత్యా ఛార్టర్డ్ అకౌంటెంట్. హైదరాబాదులో ప్రాక్టీసు. కవిత్వం, చిత్రలేఖనం, సాహిత్య విమర్శ, జ్యోతిష్యం, చరిత్ర, సామాజిక రాజకీయ శాస్త్రాల్లో ఆసక్తి. మొబైల్ : 96038 27827

Related Articles

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

Stay Connected

3,390FansLike
162FollowersFollow
2,460SubscribersSubscribe
- Advertisement -spot_img

Latest Articles